Diverse Auteurs, NetBible, [2007], Heb there was great anger against Israel.; The meaning of this statement is uncertain, for the subject of the anger is not indicated. Except for two relatively late texts, the noun qetsef refers to an outburst of divine anger. But it seems unlikely the Lord would be angry with Israel, for he placed his stamp of approval on the campaign (vv. 16-19). D. N. Freedman suggests the narrator, who obviously has a bias against the Omride dynasty, included this observation to show that the Lord would not allow the Israelite king to "have an undiluted victory" (as quoted in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings [AB], 52, n. 8). Some suggest that the original source identified Chemosh the Moabite god as the subject and that his name was later suppressed by a conscientious scribe, but this proposal raises more questions than it answers. For a discussion of various views, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 47-48, 51-52.
Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Toen nam [45]hij zijn eerstgeboren zoon, die in zijn plaats koning zou worden, en offerde hem ten brandoffer op den muur. [46]Daaruit werd een zeer grote toorn [47]in Israel; daarom trokken zij van hem af, en keerden weder in [hun] land. 45. Namelijk, de koning der Moabieten, die om de hulp zijns afgods Chamos in dezen nood te verkrijgen, zijn eerstgeboren zoon op den stadsmuur, in het aanzien van de belegeraars ten brandoffer heeft geofferd. Want door zodanige offerande meenden de afgodendienaars hun afgoden den allermeesten dienst en eer te bewijzen, zich ijdellijk wijsmakende dat zij hierin Abrahams navolgers waren. Anderen menen dat hij geofferd heeft niet zijn zoon, maar den zoon des konings van Edom, dien hij [gelijk zij zeggen] zou gevangen hebben in den uitval, als hij met zevenhonderd mannen poogde door het leger des konings van Edom door te breken; in vs.26. Tot bewijs van dit gevoelen wordt voorgebracht Amos 2:1. Zie exempelen dergenen, die hun kinderen den afgoden geofferd hebben, Ps.106:37; Ezech.20:31, hetwelk God op lijfstraf verboden had, Lev.20:2. 46. Te weten, omdat zij door deze harde belegering en onverzoenlijken oorlog den koning der Moabieten tot deze desperate en wrede daad gebracht hadden. 47. Anders, tegen; verstaande dezen toorn specialijk van den koning van Edom en zijn leger, om den gruwelijken moord zijns zoons. --------------------
, [], and offered him for a burnt offering upon the wall; that it might be seen by the camp of Israel, and move their compassion; or rather this was done as a religious action, to appease the deity by an human sacrifice so dear and precious, to give success, and cause the enemy to break up the siege; and was either offered to the true God, the God of Israel, in imitation of Abraham, as some Jewish writers fancy {T. Bab. Sanhedrin, fol. 39. 2. Pesikta in Abarbinel in loc.}, or to his idol Chemosh, the sun; and Jarchi observes, out of an exposition of theirs, that "vau" is wanting in the word for wall, and so may be interpreted of the sun, towards which this burnt offering was offered; and it is observed, from various Heathen authors, that it was usual with the Heathens, when in calamity and distress, to offer up to their gods what was most dear and valuable to them; and particularly the Phoenicians {Vid. Euseb. Evangel. Praepar. l. 1. c. 10. p. 40. l. 4. c. 16. p. 156. Porphyr. de Abstinentia, l. 2. sect. 56. Vid. Aelian. Var. Hist. l. 12. c. 28.}, and from them the Carthaginians had this custom, who at one time offered up two hundred sons of their nobility, to appease their gods {Diodor. Sicul. Bibliothec. l. 20. p. 756.}:
and there was great indignation against Israel; not of the king of Edom against them, for not rescuing his son, or because they were the means of this disaster which befell him; but of the king of Moab, who was quite desperate, and determined to hold out the siege to the utmost extremity: and they departed, and returned to their own land; the three kings, the one to Edom, the other to Israel, and the third to Judah; when they saw the Moabites would sell their lives so dear, and hold out to the last man, they thought fit to break up the siege; and perhaps were greatly affected with the barbarous shocking sight they had seen, and might fear, should they stay, something else of the like kind would be done.
Dr. M.B. van 't Veer, De beide boeken der Koningen, [1948], 160 Deze kroonpretendent moet naar redelijke gissing reeds volwassen zijn geweest. Dit mensenoffer brengt Mesa op den stadsmuur, dus voor de ogen van Israel; maar ook om den muur der vesting als een offerhoogte onder bizondere bescherming te stellen van zijn god Kamos. Israel heeft door zijn verdelgingsoorlog hem tot wanhoop gebracht en daardoor aanleiding gegeven tot dit mensenoffer. Daarom komt er een grote toorn des HEEREN over (niet: in) Israel. Dit kan openbaar geworden zijn in een plaag, die de HEERE onder het leger zond. Het resultaat was echter, dat ze naar hun land terugtrokken, zonder de vesting te hebben veroverd. Voor Israel is het echter duidelijk geweest, dat de HEERE van hen gerechtigheid eiste ook tegenover den vijand.